Nhà văn Việt Nam đấu tranh để tìm vị trí thị trường
- Sách
- 2020-07-06
Thổ Hà
– Hàng trăm đại diện tham gia Hội nghị Khoa học Quốc gia tổ chức tại Thành phố Hồ Chí Minh. Có hơn 40 bài viết đề cập đến nhiều vấn đề, tình trạng phát triển văn học và tình trạng điện. Hình ảnh, nhà hát, nghệ thuật, nhiếp ảnh … đất nước. Chủ đề của cuộc tranh luận là rất tốt, nhưng thời gian họp rất ngắn (17-18 / 11), chỉ được tổ chức như một bài tập sơ bộ và không thực sự bắt đầu phân tích toàn diện về tình huống. Phát triển các ngành cụ thể. Sự phổ biến của lý thuyết và tư duy phê phán cho phép hội thảo lan rộng.
Tuy nhiên, một số bài phát biểu cho thấy tác giả không xem xét tình trạng phát triển nghệ thuật. Bao gồm bài phát biểu của nhà nghiên cứu – nhà thơ Nguyễn Đắc Xuân.
Câu hỏi lớn nhất được các nhà nghiên cứu đề cập là “Vị trí của các nhà văn Việt Nam trong cơ chế tiếp thị là gì?” Trường học và hội nhập là gì? “Ông nhận xét rằng mặc dù nền kinh tế Việt Nam đang phát triển trong nền kinh tế khu vực, các sản phẩm của Việt Nam cũng đang lan rộng ra thế giới.” Các mặt hàng đặc biệt là “nghệ thuật”. Chúng tôi chỉ “bán một số tranh, nhạc và phim, và các tác phẩm văn học. Thế giới biết tiếng Việt và mua tài liệu của chúng tôi. “
Nhà nghiên cứu Ruan Daxuan bày tỏ nhiều quan ngại về nền tảng của văn học Việt Nam thông qua bài phát biểu gửi tới hội nghị.
Nhận xét của tác giả làm cho vòng tròn văn học quốc gia thịnh vượng hơn. Thật đáng tiếc khi hơn 80 triệu người nói lại tiếng mẹ đẻ của họ. Đó là một thị trường văn học khổng lồ và lý tưởng, nhưng ít nhà văn có thể sử dụng và thống trị.
“Văn học chỉ có thể in hàng ngàn bản, thơ chỉ có thể được in để gửi và tặng cho bạn bè”, phương tiện truyền thông này đã lặp đi lặp lại tình huống này trong các hội nghị và hội thảo về văn hóa xóa mù chữ, nhưng cho đến bây giờ Cho đến nay, không có nhiều thay đổi. .
Ông Nguyễn Đắc Xuân nói rằng khi không thể bán hàng thật, ngư dân và # 7901Chúng ta phải xem xét nguyên liệu, máy móc, quy trình sản xuất và bán hàng, và tổ chức các hệ thống phân phối, đặc biệt là sau khi hoàn thiện. Văn học là một sản phẩm trí tuệ, nhưng nó cũng là một mặt hàng trên thị trường. Do đó, khi chúng tôi không thể “bán” các sản phẩm này, liệu các tác giả của chúng tôi có quay lại quy trình “sản xuất” của chúng tôi không?
Câu trả lời cho câu hỏi cạn kiệt này vẫn là: Làm thế nào để tìm được một công việc tốt? Ruan Daxuan thừa nhận: “Chủ đề của văn học đương đại hiện đã vượt ra khỏi ranh giới của các quốc gia khác và các nhà văn của chúng tôi không thể theo kịp …”
Đây là một sự công nhận thực sự, bởi vì thông qua việc khám phá các giải thưởng văn học khu vực và thế giới, các nhà văn từ nhiều quốc gia đã chọn chủ đề để thực hiện trao đổi văn hóa thế giới và thảo luận về ý tưởng. Nhân văn, những vấn đề lớn trong cuộc sống đương đại. Đồng thời, các nhà văn Việt Nam vẫn đang vật lộn để tìm chủ đề.
Gần đây, nhiều nhà văn lớn tuổi đã nhận ra rằng họ không còn theo dõi sự phát triển và thay đổi trong cuộc sống ngày nay. Ngay cả với hai chủ đề chính của văn học Việt Nam trong quá khứ, đó là cuộc đấu tranh chống Pháp và Hoa Kỳ, thế hệ nhà văn trước đây thực sự không viết bất cứ điều gì mới ngoại trừ các tác phẩm có tên. Bởi vì, để tiếp tục phát huy sự sáng tạo, người viết phải nhìn vào vị trí mới dựa trên tầm nhìn đã được thiết lập trước đó với một quan điểm mới. Nhà văn Trần Kim Trắc thẳng thắn: “Thở cuộc sống đương đại là một điều rất quan trọng đối với các nhà văn. Tôi không thể làm điều đó nữa. Tôi chỉ có thể tin tưởng vào thế hệ trẻ.”
Không chỉ khó tìm chủ đề, nhiều nghiên cứu tại hội thảo Nhân viên cũng cho biết, các nhà văn Việt Nam hiện đang thiếu một mức độ tư duy, nhưng không nhiều nhà văn có quyền truy cập vào thông tin và kiến thức. Cập nhật toàn cầu.
Nhà thơ Việt Nam từng nói rằng thế giới biết những yêu cầu tối thiểu đối với dịch thuậtTôi đã cho họ xem, nhưng thật không may, tôi chưa làm gì cả. Do bản dịch hai chiều vẫn còn lỏng lẻo nên cánh cửa hội nhập của các nhà văn Việt Nam vẫn chưa rõ ràng. – Ngoài chủ đề, rất khó để lặp lại lịch sử, phê bình và đo lường giá trị của tác phẩm văn học. Việt Nam chưa có trường phái văn học, nên những lời chỉ trích phát triển một cách tự phát mà không chuyên nghiệp. Có quá ít nhà phê bình văn học, và có nhiều kiểu nhà phê bình tự ý chà xát hay chửi rủa … méo tay nghệ sĩ nổi tiếng Lê Ngọc Cường, Cục trưởng Cục Nghệ thuật biểu diễn của Cục đề cập đến một chi tiết cho thấy Văn hóa đọc ở Việt Nam vẫn đang phát triển.
Ông Công nói rằng hệ thống thư viện tốt chỉ tập trung ở một số thành phố. Lớn. Ở khu vực nông thôn và miền núi đang bị tụt lại phía sau do không đủ ngân sách, thiết bị và tài liệu thư viện quá thô sơ và tạm thời. Hiện tại, có 9.000 thư viện trên toàn quốc và hầu như không có sách để đọc. Cường cho biết, số lượng sách trên đầu người là 1 trên 4 độc giả mỗi cuốn sách.