“ Cần nhiều tiền hơn để bảo tồn thiên anh hùng ca của cao nguyên trung tâm ”

Tiến sĩ Tô Văn Ngọc Thành, Chủ tịch Hội Nghệ thuật Dân gian Việt Nam, nhấn mạnh: Số tiền hơn 17 tỷ đồng (tương đương 1 triệu đô la Mỹ) là không đủ để thực hiện đầy đủ. Trung tâm Điều tra, Thu thập, Bảo quản, Dịch thuật và Xuất bản “Kho báu sử thi của cao nguyên” là sự hoàn chỉnh của dự án. Chúng tôi cần ít nhất mười triệu đô la. “

Trong sáu năm, nhiều nhà khoa học và nghệ sĩ dân gian đã lang thang khắp tỉnh Tây Nguyên và thu thập hơn 800 mảnh M’nong, Ede , Các tác phẩm sử thi của Bana và Xôang, các dân tộc Xtieng, Raglai và Cham Hroi …

Ngày khai mạc của loạt sử thi lớn nhất được tổ chức bởi thợ thủ công Kiều Kiều ở vùng cao nguyên trung tâm của Việt Nam. Ảnh: Anh Van .

Có hơn 2.000 băng trực tiếp về kết quả của con người, bao gồm các nghệ sĩ hỗ trợ, bình luận viên sử thi, 15 đĩa CD video và 75 phiên bản dịch. Từ ngôn ngữ quốc gia đến ngôn ngữ Kinh …— Nhưng đây không phải là toàn bộ kết quả của dự án. Thương đã thu thập hơn 700 tác phẩm sử thi khác (bao gồm hàng chục tác phẩm dịch thuật và tác phẩm dịch thuật), nhưng chúng không thể được xuất bản do thiếu kinh phí thực hiện. Giáo sư Thanh đã viết dữ liệu độc đáo này cho kho tàng văn hóa trên đĩa CD nhựa. Thực tế hiện nay được giữ lại trong khoảng 5-10 năm. Ông hy vọng rằng sẽ có đủ thứ hai để nhập các máy nước ngoài có thể ghi dữ liệu vào các đĩa kim loại. Độ bền của tấm kim loại có thể kéo dài trong nửa thế kỷ.

Thợ thủ công Kiều Kiều đã dịch bộ truyện sử thi M’Nong 20.000 trang 20.000 tiếng Việt và ông đã được chuyển đi: Nhiều kho báu sử thi ở cao nguyên trung tâm chưa được tận dụng triệt để, và nguy cơ nấm mốc trong cửa hàng chỉ là Bởi vì họ không có đủ tiền để tiết kiệm. “- Nhưng họa sĩ rất vui khi tham gia dự án cùng nhiều nhà khoa học. Diệu Kiều nhận xét:” Mỗi câu chuyện được kể trong một thiên anh hùng ca không chỉ là một tác phẩm văn học độc đáo, mà còn về cách học để trở thành Một bài học đạo đức hữu ích cho những người trẻ tuổi. “Sau khi sử thi được xác nhận được công bố, 75 tác phẩm sử thi được xuất bản là những tác phẩm cực kỳ nghiêm túc về mặt dịch thuật và văn hóa.

Trong văn hóa dân gian thế giới, sử thi phương Tây ban đầu được liệt kê là một trong những sử thi dài nhất thế giới (sử thi M’nong trinh có khoảng 30.000 câu), và có sức chứa lớn nhất, có thể xử lý hàng trăm tác phẩm. Vượt quá kho. Bảo tàng Thần thoại Hy Lạp.

Theo các tài liệu lịch sử, sử thi của Cao nguyên Trung tâm có một lịch sử lâu đời. Ban đầu nó nổi tiếng với thế giới bởi “Ba bài hát” của người Pháp L. Sabatier. Trong thời gian ở Việt Nam, ông đã thu thập bài thơ nổi tiếng này từ các tù nhân và mang đến năm 1927 để xuất bản ở Pháp. Tuy nhiên, các học giả và nhà nghiên cứu tin rằng bản dịch của cuốn sách giáo khoa này chưa thực sự được hoàn thành, bởi vì ông Sabatière đã dịch vụ án này trong mắt các học giả quen thuộc với văn xuôi. Ông đã xóa nội dung trùng lặp mà ông cho là không cần thiết.

Trong bản anh hùng ca vừa được công bố của các nhà nghiên cứu Việt Nam, bài hát “Dam San” đã được khôi phục lại trạng thái ban đầu và giữ nguyên phong cách. Và kể chuyện. Đây là một trong những lợi thế đáng kể của sử thi được xuất bản gần đây.

Tiến sĩ Ruan Xuanjian, Viện trưởng Viện Nghiên cứu Văn hóa và Giám đốc Điều hành Dự án, cho biết việc triển khai sắp tới sẽ đòi hỏi nhiều phương pháp để đưa kho tàng văn hóa vào cuộc sống thực của cộng đồng Tây Nguyên, như các lớp dạy và viết, và giới thiệu sử thi cho thư viện đại học địa phương Sách vv ..

Sau nền văn hóa âm nhạc và cồng chiêng, nhiều nhà nghiên cứu Việt Nam hy vọng rằng sử thi của cao nguyên trung tâm sẽ trở thành một “viên ngọc quý”, được UNESCO coi là một di sản văn hóa phi vật thể. Và truyền khẩu của con người. Năm 2008, Việt Nam sẽ tổ chức một hội nghị sử thi quốc tế và Lào, Trung Quốc và các nước khác cũng sẽ tham gia hội nghị. Bản anh hùng ca của cao nguyên trung tâm là nội dung chính của hội nghị.7847; n đầu tiên này.

    Leave Your Comment Here