Sách lậu Harry Potter tràn ngập thị trường Trung Quốc
- Sách
- 2020-08-07
HT
– 10 ngày trước khi cuốn truyện của Rowling được phát hành trên toàn cầu, độc giả Trung Quốc đã thấy sự ra đời của cùng một loạt truyện – một phiên bản trái phép gần như không có nội dung. Nó có điểm chung với cuốn sách bán chạy nhất của Rowling. -Có rất nhiều mô phỏng và bắt chước nghệ thuật gốm sứ Trung Quốc, và mọi người phải chia chúng thành các loại và thể loại khác nhau. -Rowling Câu chuyện mới nhất của bộ truyện có sự bắt chước. , Nhưng ngu ngốc nghĩ rằng đó là nguồn gốc của tác giả. Thứ hai là các bản sao lậu các phiên bản tiếng Trung và tiếng Anh của các tác giả, sau đó được chia ra để bán trên thị trường.
– Phiên bản của Harry Potter. Ở Trung Quốc, cũng đã có nhiều bản dịch trái phép và tên của các nhà xuất bản lớn, nhưng chính những nhà xuất bản này không biết đến sự tồn tại của họ. Cuốn kia là sách giả của các nhà văn trẻ Trung Quốc bắt chước kiệt tác. Những cuốn sách này được xuất bản bởi một nhà xuất bản bí mật, người có thể không cần phải trả tiền cho tác giả.
Không ai biết con số chính xác, nhưng nếu chỉ những cuốn sách này được bán trên đường phố hoặc thậm chí trong thư viện của trường, sẽ có hơn một chục bản Harry Potter. Ngoài ra, có rất nhiều phiên bản trực tuyến, như “Harry Potter” và “Hoàng tử lai tương đối”. “Harry Potter và con rồng di cư”, “Harry Potter và đế chế Trung Quốc”, “Harry Potter và các anh hùng trẻ” …
Gần đây, Trung Quốc đã cố gắng tăng cường bảo vệ chống lại các sản phẩm giả. điều khiển. Các sản phẩm thực phẩm và sức khỏe xuất khẩu không đáp ứng các tiêu chuẩn. Nhưng các nhà văn tin rằng đã quá muộn để thanh lọc thế giới văn học và xuất bản ở đất nước này.
Wei Bin, biên tập viên của Nhà xuất bản Nhà văn, cho biết trong một cuộc khảo sát hướng tới. Năm 2001, nhóm điều tra của họ phát hiện ra rằng 30% đến 40% số sách xuất hiện trên thị trường Trung Quốc là hàng lậu.
“Mục tiêu của chính phủ là không thúc đẩyGrave sản phẩm của tôi được phát hành bất hợp pháp. Wei nói rằng họ đang bận kiểm duyệt, cấm nội dung khiêu dâm, sách chính trị hoặc tài liệu của chính phủ và các ấn phẩm khác, dẫn dắt hoặc giải quyết các vấn đề lịch sử như “Cách mạng văn hóa”. Bin nói.
Neil Blair, cố vấn pháp lý của Hiệp hội văn học Christopher Little thuộc Rowling’s London, nói rằng ông sẽ tiến hành kiểm tra hàng lậu Trung Quốc và chuẩn bị nộp đơn xin giúp đỡ. Can thiệp pháp lý với sự giúp đỡ của luật sư và các nhà xuất bản địa phương.
“Có bằng chứng cho thấy họ cố tình hành động như những cuốn sách giả mạo này được viết bởi Rolling. Nhiều độc giả sẽ mua và tin rằng đó là một phần của bộ. Blair nói:” Rõ ràng, độc giả sẽ thất vọng . “Biên tập viên của Wolf, An Boshun nói rằng có khoảng 15 triệu ấn tượng bất hợp pháp ở Trung Quốc, nhưng hiện tại chỉ có 2 triệu. Có những bản sao hợp pháp lưu hành trên thị trường.
Nhiều tác giả của những cuốn sách” có thể trồng trọt “dường như không phải là của họ Tôi xấu hổ khi bắt chước .
– Câu chuyện được viết bởi Li Jingsheng dành cho con trai .— Một trong số đó là Li Jingsheng, giám đốc một nhà máy dệt ở Thượng Hải. “Tôi là con trai tôi từ tập 1 đến tập 6. Mua “Harry Potter”. Khi tôi đọc xong cuốn sách, anh ấy yêu cầu tôi nói cho anh ấy biết chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo. Chúng tôi có thể chờ đợi, vì vậy tôi bắt đầu viết Harry Potter vào tháng 5 năm 2006. Tôi gõ trên máy tính. Tôi phải thức khuya để viết câu chuyện này, mỗi giờ một giờ, thường là từ 6 giờ sáng đến 7 giờ sáng đến 10 giờ sáng và 11 giờ tối, “ông nói.
Kết quả là cuốn sách Harry Potter Cuốn sách, phần giới thiệu 250.000 từ đã được phát hành với những bình luận của Lee, và anh ấy đang tìm một biên tập viên. Cuốn sách được đọc rộng rãi. Một độc giả tên Gu Guaiguai đã nhận xét: Một cách tuyệt vời, tôi không biết liệu Rowling có dám không Tiếp tục viết tập thứ bảy của cô. “Một người khác khen anh:” Anh ấy là một người hâm mộ tự hàoHarry Potter có một ngôi mộ như của chúng ta. Hy vọng anh sẽ tiếp tục viết tập 8. Thật vậy, Li Shufu cũng bắt đầu phát triển cuốn sách của riêng mình về Harry Potter. Tuy nhiên, cuốn sách vẫn được bán rộng rãi trên đường phố dưới dạng Nhà xuất bản Văn học Nhân dân, người giữ bản quyền của “Harry Potter”. Nhưng nhà xuất bản cho biết họ không liên quan gì đến “cuộc thách đấu”.
(Nguồn: nytimes)