Cuốn sách cho rằng người Việt đã tạo ra những thay đổi này
- Sách
- 2020-08-12
Cuốn sách được đặt tên bằng tiếng Việt – quảng trường của chủ sở hữu và tác giả Thích Viên Như của sự thay đổi – trưởng chùa Đà Lạt Lin, Đà Lạt.
Bìa của cuốn sách “Người Việt Nam – Chủ sở hữu và Nơi thay đổi”.
Đây không phải là lần đầu tiên Việt Nam xác nhận thay đổi. Vào tháng 8, Nguyễn Vũ Tuấn Anh (Nguyễn Vũ Tuấn Anh), một nhà nghiên cứu dài hạn về vật lý phương Đông, cũng đã xuất bản cuốn sách “Văn minh phương Đông”, “Triết học Việt Nam”. Cuốn sách khẳng định năm lý thuyết âm dương của người Việt.
Giáo sư Viên Nhu của Đại học Văn hóa Việt Nam, đặc biệt là một nhà nghiên cứu văn hóa dựa trên trống Việt, cho rằng tổ tiên chúng ta là những người thông minh. Nó được nghiên cứu và áp dụng ở khắp mọi nơi trên thế giới. Mặc dù nó có nguồn gốc từ 5000 năm trước, nhưng sức hấp dẫn của dịch thuật đang lan rộng nhanh chóng. Nó không chỉ phát triển ở các khu vực phát triển như Trung Quốc, Việt Nam, Nhật Bản và Hàn Quốc mà còn thu hút nhiều nhà nghiên cứu phương Tây. Tác giả Viên Như nhận xét về tầm quan trọng của dịch thuật: Kiếm Chúng ta có thể nói rằng dịch thuật là bản thể học đầu tiên của loài người, đồng thời, nó là một loại hiện tượng học. Do đó, nó không chỉ cung cấp kiến thức. Về bản chất của cuộc sống con người và vũ trụ, nó còn cho phép Mọi người đưa ra dự đoán dựa trên kết quả siêu tới hạn. “Do ảnh hưởng rất lớn của dịch bệnh, vấn đề nguồn gốc là quan trọng hơn. Thông minh vì có khả năng áp dụng rộng rãi, người Trung Quốc vẫn nhận ra rằng họ là chủ sở hữu của bản dịch và những thay đổi này đều được viết bằng tiếng Trung Quốc. Tuy nhiên, trong hàng ngàn năm, câu hỏi “Ai là tác giả của bản dịch?” Đã xuất hiện. Không có câu trả lời khoa học rõ ràng nào.
Viên Nhu đã chứng minh rằng người Lakers Việt Nam đã tạo ra một hệ thống dịch thuật. Sau khi đưa ra một số khái niệm cơ bản về dịch thuật trong phần đầu tiên, tác giả đã tiếp thu kiến thức văn hóa dân gian Việt Nam. Để chứng minh điều này, nhà sư đã dựa vào chiếc trống Ngọc Lu màu đồng trong truyện ngụ ngôn Việt Nam, hình dạng và kết cấu của chiếc trống trong tranh dân gian của Dong Hao, đặc biệt là tác giả đã nói về nhiều nhân vật Việt Nam cổ đại. Tổ tiên của chúng ta đã có từ đầu tiên (vì hình ảnh), đồng thời, ông cũng tìm kiếm dấu hiệu của từ “shang” trong tranh dân gian của Donghe.
Tác giả cho rằng trống chứa các yếu tố chính xác để chứng minh rằng người Việt tạo ra Yichang.
Trò chuyện với VnExpress, tác giả Thích Viên Như cho biết, rất quan trọng để xác định người Việt Nam tạo ra sự thay đổi: “Ngày nay mọi người đang nói về một nhân vật Trung Quốc, dịch thuật và chữ C tuyệt vời. Nó được phát triển bởi con người. Tinh hoa này sẽ giúp duy trì lịch sử và cốt lõi của văn hóa dân tộc. Ông Viên Nhu đảm bảo rằng bằng chứng ông cung cấp là một quá trình nghiêm túc và khoa học. Ông sẵn sàng làm rõ vấn đề này với các học giả: “Tôi thực sự muốn chỉ trích những người vẫn nghi ngờ bằng chứng này. “.
Thích Viên Như sư kết hợp với văn hóa dân tộc, ông coi văn hóa là xương sống và cốt lõi của quốc gia. Ngoài những thay đổi, ông vẫn đang nghiên cứu kịch bản Nom .
Lâm Thu