Sinh viên phải trả nhuận bút khi sao chép tác phẩm
- Sách
- 2020-09-02
Hà Linh
– Quyền sao chép, tái sản xuất các tác phẩm văn học nghệ thuật đã được quy định rõ ràng trong luật pháp quốc tế và Công ước Berne, nhưng vẫn còn rất xa lạ ở Việt Nam. Vì vậy, lâu nay, tình trạng tác phẩm “sao y bản chính” và phát hành rộng rãi cho mọi đối tượng qua hệ thống photocopy là chuyện bình thường. Bà Đoàn Thị Lam Luyến, Giám đốc Trung tâm Quyền tác giả Văn học Việt Nam, cho rằng việc này sẽ ảnh hưởng đến quyền lợi của chủ sở hữu tác phẩm nên việc thu bản quyền sao chép là rất quan trọng. Cần khuyến khích sự sáng tạo nghệ thuật.
Tuy nhiên, khi được hỏi về hình thức thực hiện và quy định thu phí, bà Luyến chỉ giải thích. Cô cho biết: “Ở một số nước, họ thu phí từ nơi sản xuất máy in, máy photocopy, máy scan và các thiết bị khác hoặc nơi nhập khẩu thiết bị văn phòng.” Theo cô, ở Việt Nam, các chủ tiệm photo (thu được từ việc sao chép) Lợi nhuận cao nhất) cũng sẽ phải trả tiền bản quyền khi mua các máy này.
Vừa qua cô đã đến thăm giám đốc trung tâm ở các nước Châu Âu để học hỏi kinh nghiệm giám sát vi phạm bản quyền văn học nghệ thuật. Cô cho biết, ở Na Uy, mọi người dân đều phải đóng phí hàng năm. Và phương pháp này có thể được áp dụng tại Việt Nam. Học sinh, sinh viên là mục tiêu hàng đầu của trung tâm.
“Theo khảo sát của chúng tôi, học sinh tiểu học Việt Nam mỗi năm cần khoảng 200 đến 250 cuốn, học sinh trung học phổ thông 400-500 cuốn và sinh viên đại học 1000-1500 cuốn. Cô nói:” Cả nước có hàng nghìn học sinh, sinh viên. Số lượng tác phẩm văn học, nghệ thuật được truyền bá dưới hình thức sao chép là rất lớn và không ảnh hưởng đến quyền lợi của chủ sở hữu. “Vì vậy, theo cô ấy, bạn có thể phải trả một khoản phí nhất định cho trung tâm hàng năm để đi học.
Với tư cách là chủ studio ảnh, điều này thật khó hiểu-Phòng Kinh doanh tiết lộ ph & # 784một;9; Photocopy-chỉ thu một khoản phí nhỏ để mua tài liệu, “phí” của học sinh, sinh viên (những người sử dụng tài liệu cho mục đích học tập và nghiên cứu) là chưa thực sự hợp lý. Bà Luyến giải thích: “Tôi cho rằng người sử dụng tài liệu sao chép là người thụ hưởng chính và ảnh hưởng trực tiếp đến quyền lợi vật chất của tác giả.”
Nếu ý định thành hiện thực và ứng dụng được kiểm soát thì đối với trung tâm, hàng triệu học viên Hành vi là một nhiệm vụ khó khăn. Về vấn đề này, bà Luyến nói: “Tôi tin rằng chúng ta có thể giáo dục trẻ em chú ý đến vấn đề này. Ngoài ra, ước tính chi phí hàng năm khoảng 10 – 20 nghìn đồng là không cao”. Vì vậy, việc thu tiền bản quyền vẫn dựa trên lương tâm tự nguyện và được coi là mắt xích yếu nhất, là nguyên nhân dẫn đến tình trạng vi phạm bản quyền hiện nay.
Trước tình trạng vi phạm bản quyền như hiện nay, các nhà văn Việt Nam ngày càng ý thức hơn trong việc bảo vệ đứa con tinh thần của mình. Nhà văn trẻ Vi Thùy Linh đã đăng ký bảo hộ bản quyền cho bài thơ Vili Amorous mới sưu tầm sau khi phát hành. Bà giải thích: “Mặc dù luật pháp Việt Nam chưa hoàn hảo nhưng các nhà văn, nhà thơ không thể tin vào bản chất có ý thức của vấn đề bản quyền.” Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều mới đây đã nhờ luật sư hoàn thiện các thủ tục pháp lý để bảo vệ tất cả các tác phẩm của mình. Nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Vĩnh Tiến đã ủy quyền cho Trung tâm Quyền tác giả Âm nhạc Việt Nam đại diện và bảo vệ các ca khúc của mình. Anh vừa nhận được giấy chấp nhận của Trung tâm Quyền tác giả Việt Nam, và anh cũng đã nghĩ đến việc dựa vào trung tâm để gia công các tác phẩm thơ.
Tuy nhiên, ông Nguyễn Quang Đài cho biết trong một cuộc phỏng vấn với VnExpress.net rằng Trung tâm Bản quyền Việt Nam đã không thực sự nắm bắt chính xác các địa chỉ vi phạm bản quyền nghiêm trọng nhất. “Chúng tôi cũng giới hạn nghiêm ngặt bản quyền cảnh báo c & aacuBạn; c biên tập viên. Ở Việt Nam, một ngày nào đó, bạn bỗng thấy một bài thơ, một truyện ngắn trong bộ sưu tập của chính mình là chuyện rất bình thường. Và bạn đừng bao giờ quên trả tiền bản quyền. May mắn thay, bạn có thể nhận được một cuốn sách miễn phí thay vì tiền bản quyền. Điều này thật nực cười, sách được tặng là đương nhiên và không thể thay thế tiền bản quyền. Anh cũng chia sẻ, tâm lý chung của các nhà văn Việt Nam là họ muốn tác phẩm của tôi đến được với nhiều độc giả nhất có thể. “Sắp tới, ngoài việc thu phí của các tổ chức, cá nhân sao chép tác phẩm, Trung tâm Quyền tác giả Văn học Việt Nam cũng sẽ xin trung tâm“ đánh thuế ”các trang web sử dụng số lượng lớn tác phẩm của tác giả. Ngày 15/11, trung tâm viết thư cho các tác giả Việt Nam. , Mong được sự cho phép bản quyền Điều kiện của trung tâm là tác giả trích 20% trên tổng doanh thu để duy trì hoạt động của tác phẩm.