Phần trình diễn đa thoại của Đặng Thân: mới nhưng “ chưa có ”

Tối 18/10, Viện Goethe Hà Nội đã công bố buổi trình diễn tiểu thuyết “3.3.3.9 [Mảnh vỡ của linh hồn trần]” của Dangdang. Chương trình có tên là “một trò chơi văn học mới, có thể nói là chưa từng có trên thế giới. Nó sử dụng nhiều hình thức đối thoại (như độc thoại, đối thoại, đối thoại, tùy bút, độc thoại …) để giúp người đọc hiểu được sự độc đáo hoặc Không thể tiếp cận tài liệu. Với những tiểu thuyết do Đặng Thân sáng tác, hình thức phức tạp và khó tiếp cận, chẳng hạn như “Mảnh vỡ tâm hồn khỏa thân” của Đặng Thân “,” Đa tài đối thoại “nhằm giúp người đọc hiểu rõ hơn về nguyên tác. Được đánh giá là “bước ngoặt quan trọng nhất trong việc hình thành lối viết trong văn học Việt Nam đương đại”.

Triển lãm lần này có sự tham gia của Dangdang, nhà phê bình Ra Nguyen và nhà thư pháp trẻ Cui En Tang. Trong game, các lập trình viên Có chủ ý đề xuất một trò chơi hậu hiện đại. Diễn giả (nhà phê bình La Nguyên) phát biểu ở góc trên bên trái, giải thích tên tác phẩm “3.3.3.9 [Mảnh vỡ linh hồn trần]” và thuyết minh cốt truyện. Giữa khung cảnh, thư pháp gia trẻ tuổi Trịnh Tuân là một kẻ “mất trí”, khi đã “tu đạo”, mọi việc trên bàn đều cất giữ sách thánh, viết bằng mực, vò nát sách thánh, Nhai, nuốt, và vẽ thư pháp. Đôi khi thư pháp sẽ ngẫu hứng đặt trên ghế để trình bày tiểu thuyết Đăng Đằng, ở góc trên bên phải, nhà văn Đường Dần (tác giả của tiểu thuyết) ngồi yên lặng, nghe, không nghe, không thấy , Đã viết trên máy tính kết nối với máy chiếu: “Có bao nhiêu độc giả hiểu được những gì người phản biện nói? Nói? Tôi có biết chúng không? “Đồng thời, ba người này dường như độc lập và xa lạ với nhau, mỗi người tự thể hiện vai trò của mình trên sân khấu. Giảng viên tiếp tục nói, thư pháp tiếp tục viết, người viết vẫn ngồi và suy nghĩ c & # 7911;; Một mình tôi. Khán giả đôi khi bị phân tâm vì họ muốn nghe người đánh giá đang nói gì, xem bức thư pháp đang làm gì, và muốn biết người viết ngồi trong góc đó sẽ làm gì. Lúc đầu, các lập trình viên dường như muốn một hiệu suất theo chủ nghĩa hậu hiện đại, với các mảnh vỡ, lắp ráp, chế nhạo và các yếu tố khác để gợi lên các kết nối. Một số dạng này có liên quan đến tiểu thuyết thời hậu hiện đại do Đặng Thân viết. Nhưng còn gì nữa? -Không. Mọi thứ kết thúc trong những mảnh vỡ. Diễn giả kết thúc bài phát biểu của mình và đi xuống cầu thang. Thư pháp kết thúc bằng “Đạo” và “Điên”. Cuối cùng, nhà văn luôn giữ im lặng khi thể hiện tác phẩm của mình và nội dung tác phẩm.

Quay lại “3.3.3.9 [Mảnh vỡ linh hồn trần trụi]” Tiểu thuyết của Đường Dần nói về tình yêu xuyên văn hóa xuyên không. Sự khác biệt giữa một cô gái (Wantwang) đến từ Hải Phòng và một người Đức (Stitt) đến từ Munich. Tác phẩm thu hút sự chú ý của mọi người không phải nội dung mà là cách hành văn. Bằng cách tập hợp và dán một kho tri thức và văn hóa khổng lồ, như triết gia Nguyễn Văn Bình gọi là “siêu thị”, độc giả có thể lựa chọn nhiều món ăn từ đó, thậm chí đăng bình luận (comment) trên blog trong cuốn sách Đặng Thân Tất cả các tiểu thuyết của ông đều chơi game hậu hiện đại với tất cả các chiến lược, kết hợp, cắt dán, phân đoạn, châm biếm, chiến lược trò chơi đặc trưng của nó … Đó là một phong cách viết khá mới ở Việt Nam, “3.3.3.9 [Naked Soul Fragment]” chắc chắn không Một cuốn tiểu thuyết dễ hiểu.

Vậy với nội dung hiển thị, người đọc có hiểu tác phẩm tốt hơn không? Những người đã đọc cuốn sách cho rằng màn trình diễn làm giảm tác phẩm và dường như không thể giải thích được điều gì khác ngoài việc làm phức tạp câu chuyện. Nhiều khán giả vẫn thốt lên rằng “không hiểu mình đang làm gì” sau khi xem xong.ac cho em nghe giải thích của anh ấy. Có lẽ điều này khiến những ai chưa từng đọc tiểu thuyết càng thêm tò mò: “3.3.3.9 [Mảnh vỡ của linh hồn trần truồng]” có gì mà lại được mọi người ca tụng như thế này? Một thính giả người Đức nói: “Tôi hy vọng cuốn sách này có thể được dịch sang tiếng Đức để tôi hiểu vì sao người ta gọi nó là bước ngoặt của mọi nền văn học?” Nhưng không chỉ độc giả Đức, nhiều người Việt Nam chưa đọc cuốn sách này. Chắc hẳn ai cũng tò mò, thắc mắc đây là cuốn sách gì, viết như thế nào và có những trò chơi gì trong cuốn sách? Rõ ràng, những phân tích về tác phẩm bao phủ một lớp đen tối và khó hiểu, điều này khơi dậy sự quan tâm của độc giả. Bắt buộc khái niệm liên quan đến phức điệu: dùng một cây bút thư pháp gọi là “bút” trên sân khấu, nói về công việc trên thư pháp, có người tốt, người xấu hoặc nói xấu, nhưng không bao giờ nói với anh ta cái gì anh ta gọi là “ngẫu nhiên” Mọi người. Trên sân khấu, nhà thơ thư pháp Tang Cuini sẽ nói, sau đó dừng lại hỏi hoa: “Bạn có biết hoa không? Tôi thậm chí không hiểu”, hoặc quay sang nhà văn Tang Dan: “Có thật không?” – Đây gọi là “ngẫu nhiên” hoặc ” hội thoại”. Đó là một mình tác giả nói về tác phẩm mang tên “độc thoại”.

Kết thúc phần trình diễn, GS Trần Ngọc Vương cho biết nhiều người có mặt đều đồng tình: “Phiên dịch viên diễn xuất vụng về, thiếu khả năng, và thế giới vẫn cần sự logic của họ”. Anh Vương cho biết, việc các nhân vật trên sàn diễn “làm loạn” việc mình đang làm là chuyện không hiếm mà chính họ cũng không nhận ra. Không chỉ diễn xuất như thế nào, ẩn chiêu trò để đạt hiệu quả tốt nhất, bản thân người diễn cũng ở hai tình huống thuyết trình và giải thích. Sau đó, tác giả đang ngồi một mình phải cố gắng chứng minh cho mọi người thấy mình vẫn ở nơi này độc thoại.Đó là một cuộc đối thoại, và có một huyền thoại. Có thể nói, họ đang diễn một vở kịch, khi ra mắt công chúng thì vở diễn không hay và không thuyết phục được khán giả. Cũng như Đặng Thân, ở Việt Nam vẫn còn là một trải nghiệm mới, còn lâu bạn đọc mới nhận ra. GS Trần Ngọc Vương chia sẻ, ông từng nói với Dangdang như một người anh thân thiết rằng Dangdang chỉ đang viết, nếu muốn sửa, muốn bổ sung thì chỉ cần thêm bớt, vì có điều Jim Joyce’s Ulysses. Những tác phẩm như vậy. Đứng thứ nhất trong danh sách những cuốn sách danh giá nhất thế giới, nhưng người đọc xong cuốn sách này lại hỏi: “Vậy văn học là gì?” 30 năm rồi tôi vẫn chưa hiểu.

    Leave Your Comment Here