Nhà văn Mỹ ca ngợi “ những lời tốt đẹp ” của tân tổng thống
- Sách
- 2020-11-21
Thanh Huyền
– Mùa đông năm ngoái, tiểu thuyết gia đoạt giải Nobel Toni Morrison nhận được điện thoại từ Thượng nghị sĩ Barack Obama. Obama đã liên hệ với Morrison để được giúp đỡ. Trước khi thảo luận về chính trị, cả hai đã thực hiện một cuộc phỏng vấn văn học ngắn. – “Anh ấy bắt đầu nói về một trong những cuốn sách tôi đã viết,“ Bài ca của Solomon ”và ý nghĩa cuộc đời anh ấy.” Morrison nói trong một cuộc phỏng vấn sau khi kết quả bầu cử Mỹ được công bố.
“Cô ấy cũng đã đọc cuốn sách đầu tiên của Barack Obama (” Giấc mơ của Cha “). Ngôn ngữ, tư duy và khả năng tư duy của anh ấy đã làm tôi ngạc nhiên. Tôi thực sự cảm động. Đây không chỉ là một cuốn tiểu sử chính trị thông thường, “cô nói.
Tổng thống mới Barack Obama-Giống như Morrison và nhiều người khác, chiến thắng của Obama thật thú vị, không chỉ vì ông là tổng thống da đen đầu tiên, mà vì hầu hết Những người viết trước đây đã bỏ phiếu cho Đảng Dân chủ với tư cách là Đảng viên Dân chủ, đồng nghiệp và triết gia. Tôi tin rằng ông ấy đã nói điều đó khi xem bài phát biểu chiến thắng của Obama vào tối ngày 4 tháng 11. Tất nhiên, tân tổng thống cũng bày tỏ niềm tin và ý nghĩa nặng nề như vậy “, Jane Ciri, tác giả của cuốn tiểu thuyết đoạt giải Pulitzer” Hàng nghìn nghìn mẫu Anh “, nói. Các chính trị gia bị bao vây có sức thuyết phục hơn. Trước đây, với tư cách là một nhà văn, tôi chưa bao giờ chắc chắn rằng mình là người Mỹ. Trong tám năm qua, công việc của tôi thường cố gắng trở thành một liều thuốc giải độc hoặc một giải pháp cho chủ nghĩa thân Mỹ, nhưng cuối cùng chúng tôi đã có được một người dẫn chương trình tốt-không phải vì anh ấy trước đây. Tiểu thuyết gia Jonathan Safran Foer nói: “Bởi vì anh ấy là một người hiểu từ ngữ, đột nhiên, lần đầu tiên, tôi không còn là một nhà văn Mỹ tình cờ, mà là một nhà văn thực sự. Nhà văn Mỹ. “Nhà văn MoLison ủng hộ Chủ tịch Da màu. Ảnh: AP .
Tác phẩm đầu tiên của Obama “Giấc mơ của cha tôi: Câu chuyện về chủng tộc và người thừa kế” (“My Father’s Dream: A Story of Race and Legacy”) được xuất bản vào năm 1995 và sau đó trở thành tác phẩm đầu tiên. Người da đen. Chủ trì “Harvard Law Review”. Cuốn sách này kể về thời thơ ấu của Obama ở Honolulu và Jakarta, và những ngày học đại học của ông ở Los Angeles và New York vào những năm 1980 … Cuốn sách này được tái bản vào năm 2004.
Tác phẩm thứ hai của Obama “Bold Hope: Ideas to Refining Spirit”. “Giấc mơ Mỹ” được phát hành vào tháng 10 năm 2006 và nhanh chóng trở thành một trong những cuốn sách bán chạy nhất của “Thời báo New York”. Hy vọng táo bạo cho thấy quan điểm của Barack Obama về vấn đề này giải quyết khó khăn như thế nào trong việc tìm kiếm giấc mơ Mỹ. Cuốn sách này đã bán được hàng triệu bản và được coi là một trong số ít những cuốn sách dành cho chính trị gia khơi dậy sự quan tâm của độc giả. Khi còn là sinh viên, Obama cũng làm thơ. Bài thơ của cô được nhà phê bình nổi tiếng Harold Bloom (Harold Bloom) khen ngợi và so sánh với Langston Hughes (Langston Hughes).
Trong trận đấu cuối cùng giữa Obama và Hillary Clinton (Hillary Clinton), nhà văn Morrison đã nhiệt tình ủng hộ Obama, dù cô ấy là bạn. Ở gần Clinton, ông trìu mến gọi Bill Clinton là tổng thống da màu đầu tiên của Hoa Kỳ. Trong bài phát biểu của mình, Morrison ca ngợi Obama vì “sự khôn ngoan, chính trực và chân thành hiếm có, kết hợp với trí tưởng tượng phong phú và trí tuệ phi thường của ông.” – Gia đình Obama đã chiến thắng trong lễ kỷ niệm. Ảnh: Associated Press.
Nhà văn này cũng muốn biết điều gì sẽ xảy ra với người bạn quá cố của mình nếu cô ấy biết rằng Hoa Kỳ vừa có một tổng thống da màu? Ví dụ, khi tác giả James Baldwin chế nhạo Thượng nghị sĩ Robert Kennedy vào những năm 1960, ông dự đoán rằng trong khoảng 40 năm nữa, sẽ có một tổng thống da màu ở Hoa Kỳ. Morrison cũng nói đùa rằng nếu Ralph Ellison, tác giả của “The Invisible Man” vẫn còn sống, ông sẽ đổi tên cuốn tiểu thuyết kinh điển thành “The Visible Man”. “The Invisible Man” là tác phẩm hướng đến nạn phân biệt chủng tộc nghiêm trọng trong xã hội Mỹ.
Ayelet Waldman (Ayelet Waldman), tác giả của cuốn tiểu thuyết “Người bảo vệ con gái”,# 7905; Vì tổng thống tương lai là sinh viên Đại học Harvard, Obama luôn bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với Obama. Chồng cô, tác giả Michael Chabon (Michael Chabon) cũng là một người ủng hộ nhiệt thành những bài viết sâu sắc của Obama. Chính Chabon đã thay đổi người bạn – nhà văn Rick Moody – từ ủng hộ Hillary Clinton sang cảm mến Obama. – Tôi đã nghe bài phát biểu của Obama, và tôi đã rơi nước mắt. Tôi bắt đầu nghĩ rằng cách diễn đạt này thực sự là một nhà văn, với sự nhạy cảm và phức tạp trong việc dùng từ ngữ để suy nghĩ một cách chính xác, và nói rộng ra, đây cũng là một vấn đề văn hóa. Bush, cảm xúc của con người, văn hóa và nghệ thuật ít được chú ý, đó là lý do tại sao với Barack Obama, chúng ta có thể tin rằng nước Mỹ đang bước vào một kỷ nguyên mới và tốt đẹp hơn. – (Nguồn: AFP)