Bản tiếng Việt của Harry Potter 7 bị buôn lậu tràn lan ra Hà Nội
- Sách
- 2020-11-29
Thoại Hà
–
Tại đây, theo đoàn kiểm tra, “bàn tay” của số bán thành phẩm in lậu đã được cắt bỏ, nhưng không có mẫu bìa và không đủ số trang. Toàn bộ số tang vật này đã được niêm phong và chuyển đến thanh tra Bộ VHTTDL Hà Nội để xử lý. -Nhà xuất bản Hàn Quốc xuất bản câu khẩu hiệu tiếng Việt của Harry Potter: “Mua sách thật để bảo quản lâu dài.” – Năm ngày sau khi phiên bản tiếng Việt của “Harry Potter 7” được phát hành cho giới trẻ, bản lậu của cuốn sách này đã được công khai trên đường Láng. bán.
Theo nhà xuất bản, sách giả mỏng hơn sách thật, chữ in khó đọc; trang mỏng dễ rách, nhất là ở phía bên phải của trang bìa đầu tiên, không nhấc được Harry Chữ Porter (đối với sách thật, các chữ được đóng dấu sẽ hiện rõ khi một người chạm hoặc quay lại bìa 1). Tên thương hiệu của Trường Hogwarts trong sách giả không được in rõ ràng như trong sách thật.
Ngoài ra, theo thông tin của cơ quan chức năng, ngày 31/10, Phòng PC13 và PA25 Công an TP Hà Nội đã phát hiện xưởng in mẫu chăn ga Harry Potter nhập lậu tọa lạc tại phố Vĩnh Tuy, quận Hải Phòng, Hà Nội. Chủ quán thừa nhận gần đây có khoảng 2.000 mẫu bìa Harry Potter in lậu.
Hiện nay, tất cả các NXB trẻ và cộng tác viên trên 64 tỉnh thành đều dành sự quan tâm đặc biệt cho thị trường. Đồng thời, NXB Trẻ cũng đã thiết lập đường dây nóng để tiếp nhận thông tin nghi vấn sách giả, số điện thoại của NXB là 0923.7789.876-0903.758.790.