Tranh luận về giá trị của văn học đương đại Trung Quốc

Thanh Huyền

– Ông cho biết hiện nay Trung Quốc có hơn 100 nhà báo văn học và hơn 1.000 tiểu thuyết xuất bản mỗi năm.

“Các tác giả bị chỉ trích gay gắt như Lương Quế Thư (Liang Shiqiu) và các tác phẩm võ hiệp của Trương Ái Linh nói:” Trương Nhược Tuyên không chỉ được phát hành lại, mà còn là sách bán chạy. “Theo China Daily, Bộ trưởng từng là một nhà văn nổi tiếng không thể đoán trước được. Đánh giá lạc quan của ông về hiện trạng văn học Trung Quốc đã gây ra tranh cãi lớn. Dù trong giới văn học hay trong giới độc giả, hàng chục tác phẩm văn học nổi tiếng của Trung Quốc Các nhà phê bình đã viết thư hoặc phát biểu trước báo giới trong sự kiện này, tự hỏi liệu văn học Trung Quốc có đang ở thời kỳ hoàng kim của nó hay không. Đánh giá hiện tại về văn học Trung Quốc gây ra tranh cãi.

Lô trên China Daily. – Vài năm trước, nhà Hán học Đức Wolfgang Kubin (Wolfgang Kubin) gọi các tác phẩm của cô là “những nữ văn sĩ xấu tính”, chẳng hạn như Mian Mian (Mian Mian) và Vệ Tuệ (Wei Hui) là “rác. “… Kubin đã chỉ ra trong một cuộc phỏng vấn với tạp chí Livres của Pháp:” Các nhà văn Trung Quốc hoàn toàn không biết gì: họ không hiểu, họ không hiểu ngôn ngữ, họ không hiểu tiếng Anh, và họ biết ít hơn nhiều về văn học thế giới. “-Tất nhiên, giới văn học không thể im lặng trước nhận xét của Kubin. Ví dụ, dịch giả người Anh Nicky Harman đã thẳng thắn bác bỏ quan điểm của các nhà Hán học Đức.

” Nhà văn của Han Dong viết trên blog của mình Ông đã đưa ra những nhận xét rất sâu sắc và sâu sắc về Garcia. Marquez, Murakami và Kafka. Harman viết trên trang web văn học Trung Quốc: “Han Dong và nhiều nhà văn khác không thể viết những trang văn đẹp bằng tiếng Trung.” Nhưng nhiều độc giả cũng chia sẻ sự đồng tình với họ. Đánh giá của Kubin. Trong một cuộc khảo sát gần đây, trong số hơn 4000 người tham gia, 89,9% không đồng ýSự hiểu biết lạc quan của Wang Meng và sự thất vọng về văn học Trung Quốc hiện nay.

Sự hiểu biết lạc quan của Wangwang và sự thất vọng của văn học Trung Quốc đương đại. Văn học Trung Quốc đương đại ..

-) Chen Xiaoming, giáo sư văn học tại Đại học Bắc Kinh, và Xiao Ying, giáo sư Đại học Thanh Hoa, là thủ lĩnh của hai nhóm nghiên cứu đối lập. -Chia sẻ sự phát triển tốt đẹp của văn học Trung Quốc với ông Vương Giáo sư Chen đã chỉ ra những đặc điểm văn hóa và lợi thế đặc biệt của ngôn ngữ trong các tác phẩm văn học Trung Quốc. Đồng thời có sự tham khảo và ảnh hưởng từ các yếu tố bên ngoài.

Anh chỉ ra bốn người tiêu biểu: Diêm Liên Khoa, Gia Bình Áo, Lưu Chấn Văn và Mạc Ngôn.

“Đóng góp quên mình của Yancheng là cách anh ấy giải quyết các vấn đề xã hội. Ao Jiaping và Liu Zhenyun một lần nữa đại diện cho sự phức tạp và phức tạp của tiếng Trung và nghệ thuật kể chuyện. Mạc Ngôn có khả năng Kết hợp các phương pháp hiện đại của phương Tây với giá trị của nghệ thuật cổ điển Trung Quốc, cũng như sự hiểu biết sâu sắc về vùng Gaoqi, “Write Chen .—— Đồng thời, Xiao” Văn học truyền thống Trung Quốc đã bị chi phối bởi các phương tiện điện tử và thị trường thương mại. Tôi bị cô lập với cuộc sống thực. Không có phê bình văn học ở Trung Quốc, “Ying nói. “Tự học”.

Chen Zhongyi, Giám đốc Viện Văn học nước ngoài, nói rằng chỉ có một số tác phẩm của văn học Trung Quốc đương đại đã đứng trước thử thách của thời gian và trở thành những kiệt tác kinh điển.

Mặc dù có những ý kiến ​​khác nhau, học giả vẫn là nhà nghiên cứu văn học Trung Quốc Chen Fumin cho biết: “Cuộc tranh luận này cho thấy sự quan tâm lớn đến văn học Trung Quốc và sự tương tác của nó với văn học phương Tây.”

    Leave Your Comment Here