“Murakami là tác giả chính của văn học Nhật Bản đương đại”

Phạm Mi Ly (Phạm Mi Ly)

Trong Thời báo New York năm 2005, Takashi Murakami được coi là một nhà văn Nhật Bản có địa vị quốc tế và được độc giả từ khắp nơi trên thế giới chấp nhận, nhưng ông tin rằng mình “thảnh thơi khỏi đường đua văn học Nhật Bản”. “. Tại một hội nghị về văn học Nhật Bản đương đại được tổ chức tại Hà Nội vào ngày 7 tháng 3, từ quan điểm của người Nhật, Ono Masao đã bày tỏ quan điểm ngược lại. Ông tin rằng Murakami không nhất thiết phá vỡ bức tường văn học Nhật Bản, nhưng ông đã giúp lật đổ bức tường biên giới Nhật Bản và đẩy văn học Nhật Bản ra thế giới.

Nhà văn Masatsugu Ono tại một hội thảo về văn học Nhật Bản đương đại tại Viện Khoa học Xã hội Việt Nam tại Hà Nội, ngày 8 tháng 3, ảnh: Phạm Mi Ly .

Năm 2007, Takamura Murakami trả lời tạp chí Time, Anh cũng bày tỏ mong muốn “trở về Nhật Bản”. Đất nước và cội nguồn của anh. Ono nói rằng từ năm 1987 đến nay, đã gần 20 năm. Takashi Murakami là nhà văn chính của văn học Nhật Bản đương đại, và ông có nhiều tác phẩm. Masatsugu Ono gợi lên loạt tiểu thuyết quan trọng trong ba tập “1Q84” được phát hành từ năm 2004 đến 2010. Đến nay, cuốn tiểu thuyết đã bán được hơn 2 triệu bản tại Nhật Bản, chưa kể Hàn Quốc, Trung Quốc và nhiều quốc gia khác. Năm 2002, nhà văn bắt đầu viết ba tập “Biên niên sử các loài chim phổ biến” và hai tập “Kafka bên bờ biển”, được phát hành trong những năm tiếp theo.

Haruki Murakami. Ảnh: squire .

Takashi Murakami đã chứng minh tài năng của mình trong lĩnh vực dịch thuật. Ông đã dịch các nhà văn Mỹ Tim O’Brien (“Thời đại hạt nhân” và “Những gì họ mang theo”) và JD Salinger (“Bắt đứa trẻ xanh”) s công việc. Bản dịch của J.D. Salinger gây được tiếng vang ở Nhật Bản. Nhiều tác phẩm tiêu biểu của Murakami cũng được viết ở nước ngoài chứ không phải Nhật Bản. Sự tiếp xúc của văn học nước ngoài trong dịch thuật và sáng tác đã có tác động đáng kể đến các tác phẩm của Murakami.

“Rừng Na Uy” không chỉ đạt được thành công cá nhân mà còn tạo cảm hứng cho các nhà văn Nhật Bản khác. Văn học Nhật Bản hiện đại và tự do của Murakami đang giúp mở ra cánh cửa cho thế hệ nhà văn tiếp theo. Hôm nay, nhà văn tiêu biểu của Nhật Bản, Yoko Ogawa, đã từng nói: Một ngày nọ Murakami đột nhiên xuất hiện trên một hành tinh khác. Sau khi đọc tác phẩm của mình, tôi muốn tìm một bầu không khí phù hợp với cơ thể mình. Điều này khiến tôi cảm thấy có thể cầm bút và viết. Sự ra mắt của “1Q84” đã khẳng định thêm vị trí của Murakami trong văn học Nhật Bản. Nhiếp ảnh: kirainet. Tác phẩm quan trọng nhất của Murakami được xuất bản tại Việt Nam là cuốn tiểu thuyết “Khu rừng Na Uy.” Cho đến nay, cuốn sách đã được bán tại Nhật Bản 10 triệu bản. Dân số Nhật Bản có khoảng 103 triệu bản. Bạn có thể nói rằng trong 10 người Nhật (không phải 7 người Việt Nam lầm tưởng), một người đọc gỗ Na Uy gỗ, đó là một con số rất đáng nể. Masahiro Ono tin rằng văn học Murakami, đã đạt được sự cân bằng giữa giải trí và văn học, vì vậy nó đã đạt được sự phổ biến đáng kinh ngạc trên toàn quốc và trên toàn quốc. Thực tế, ngày nay Nhật Bản, tác phẩm văn học chỉ có thể in 3.000 đến 4.000 tập, và Không dễ bán. Ono cho biết theo kết quả khảo sát của sinh viên: “Bây giờ, những người trẻ tuổi ở Nhật Bản không còn đọc văn học thuần túy. “Hầu hết các độc giả của Murakami ở Nhật Bản đều khoảng 30 tuổi. Trong bài phát biểu của mình, Ono đã khẳng định tầm ảnh hưởng của hai thế hệ nhà văn Nhật Bản và Nhật Bản. Họ là Kenzo Oe và Haruki Murakami, người đã giành giải thưởng Nobel năm 1994. Cây. Các nhà văn Nhật Bản được đọc rộng rãi ở nước ngoài. Ông nghĩ rằng nghiên cứu về Oe Kenshiro và Haruki Murakami có thể giúp chúng ta tìm hiểu các đặc điểm của văn học Nhật Bản theo thời gian.

    Leave Your Comment Here