Choi Trang: «M Hoàng Quang Thuận ne dirige pas ma tôn giáo »

Dương Tử Thanh

– Sau khi tắt điện thoại một lúc, ông từ chối liên lạc với giới truyền thông. Hôm nay, ngày 16 tháng 8, ông Nguyễn Trần Trường, tác giả cuốn “Lịch sử chùa Yantu-Truyền thuyết thành tựu và phong cảnh”, ông Nguyễn Minh Tâm nói. Hoàng Quang Thuận đã sao chép nó và làm một bài thơ “Thie Van Yen Tu”, và gửi văn bản của nó cho một số tổ chức tin tức để thảo luận về nó (xem văn bản).

Anh ấy cũng chấp nhận cuộc phỏng vấn độc quyền của tôi với eVan.vnexpress.net về sự kiện gây tranh cãi này.

Đoạn trích văn bản do ông Trần Trường gửi đến báo chí để làm rõ vấn đề.

– Tôi đọc bài viết của Luật sư Nguyễn Minh Tâm về Giáo sư Hoàng Quang. Bài thơ của Thuận “Thie Van Yen Tu”?

– Tôi đã đọc nó .

– Dư luận cho rằng Giáo sư Thuận sẽ được sao chép từ cuốn sách của ông là “Thị Tử Yến Tu”, bạn cảm thấy thế nào?

– Ông Nguyễn Minh Tâm nghĩ tôi hoàn toàn mới với Thuận, nhưng thực tế chúng tôi đã chơi đủ lâu. Ông Tan didnith biết rằng chúng tôi và ông Huang Guangshun có sự tương đồng và đồng cảm lâu dài giữa chúng tôi.

– Nhưng là tác giả của cuốn sách này, khi khán giả nghĩ, bạn sẽ nghĩ gì hơn GS. Để “ăn cắp pla”?

– Có nhiều trường hợp tương tự trong lịch sử văn học của đất nước, điển hình trong đó là tác giả của “Câu chuyện” Ruan Du. Tôi không dám so sánh ông Ruan với ông Ruan Du, nhưng rõ ràng tôi không thể nói rằng Tân Đan Đài Nam trong “Trường Tân Dân” là một tên trộm …

“Yên Tử Văn Thi” gốc của Giáo sư Hoàng Quang Thuận (mặc màu đen Áo) đến Thiền viện Trúc Lâm Yên Tử.

– Bạn có thể nói nhiều hơn về tình bạn giữa bạn và giáo sư. Hoàng Quảng?

– Từ năm 1992 đến 2003, tôi là người phụ trách ủy ban quản lý di tích và di tích Yantu. Trước khi làm việc tại Phòng Thông tin và Văn hóa Uông Bi, tôi cũng chịu trách nhiệm về Yan Tu từ năm 1986. Trực tiếp và gián tiếp, tôi đã ở với Yên Tử hơn 20 năm. Chúng tôi gặp nhau một cách tình cờ. Shun’an đến thờ Phật bằng đồng yên Nhật nhiều lần. Năm 1997, tôi gặp Thuận. Ông Thuận là một Phật tử, linh hồn văn học, trí thức và nhà khoa học nhiệt thành. Đối với tôi là một người quản lý, nhưng cũng có các hoạt động văn học, vì vậy chúng tôi có một mối quan hệ chặt chẽ. Cả anh Thuận và tôi đều hy vọng Yên Tử sẽ phát triển và lan rộng trong và ngoài nước, điều này rất quan trọng.

– Bạn có biết câu chuyện phát hành của Kim Xa, ông Thuận đã từng kể bài thơ này “Thie Van Yen Tu” không?

-Đúng. Ông Thuận thấy người dân địa phương bán rắn, bán cảm xúc và chi tiền mua những con rắn lạ để thả ra. Người bán rắn vẫn ở trên phố Yên. Chàng trai trẻ này tên là Trường.

– Bạn đã chứng kiến ​​sự việc này, hoặc bạn vừa nghe về nó?

– Đây thực sự là vấn đề của tôi? Tôi đã chứng kiến ​​nó bằng chính mắt mình, nhưng người Yan Tu đã nhìn thấy nó cùng với tôi, đặc biệt là Trường, người bán rắn.

– Điều này có nghĩa là Yan Tu cũng tin vào điều đó?

Không phải họ tin, mà họ là nhân chứng …

Nói về cuộc tranh cãi sau hội thảo “GS Huang Guangshun và đất yên Nhật chưa lập gia đình”. Huang Guangshun nói rằng việc tổ chức hội thảo là đề xuất của “tạp chí nhà văn”, ông cũng thấy rằng đây là một hoạt động văn học bình thường, vì vậy ông đã đồng ý. Ông phủ nhận thông tin bị ép buộc bởi Tạp chí Nhà văn, nhưng ông không muốn tổ chức một buổi hội thảo.

Dương Tử Thanh đã làm điều đó

    Leave Your Comment Here