Minh Khuê: “ Không ai đọc thì tôi viết ”
- Sách
- 2020-11-01
Nguyễn Xuân Thủy
Lê Minh Khuê cho biết luôn tin tưởng sẽ chia sẻ đến độc giả những tác phẩm văn học đích thực. Một tác phẩm viết ra chỉ cần mười người đọc là vui rồi, cho dù không có ai đọc vẫn có thể viết được …—— Người viết đã định trước với kim chi—— chủ đề diễn đàn là gì, á á, lần này Tham gia nghiên cứu về Châu Phi và Châu Mỹ Latinh tại Hàn Quốc?
– Chủ đề của diễn đàn này là “thế giới trong khu vực này” – thế giới toàn cầu trong khu vực của bạn. Có khoảng 100 đại diện của các quốc gia tham dự. Mỗi nhà văn đều nói về những vấn đề của đất nước mình. Tôi có một bài phát biểu về thế hệ trẻ Việt Nam trong chiến tranh và thế hệ trẻ Việt Nam ngày nay .—— Bạn có thể nói về bài phát biểu của mình trên diễn đàn?
– Tôi có lo lắng không? Thế hệ trẻ ngày nay thường hướng đến xu hướng tiêu dùng, chạy theo các công nghệ phục vụ cá nhân như điện thoại, iphones, ipad vốn có rất ít điểm chung. Trong chiến tranh, con người sống trong cảnh nghèo khó, nhưng quan tâm đến sắc đẹp, quan tâm đến tương lai, và quan tâm đến vẻ đẹp tâm hồn. Mọi người đừng làm vậy nữa … – Lê Minh Khuê trong khu tưởng niệm nhà văn Byeong Ju Lee.
– Có người nói giới trẻ thời nay thế này, thế kia, hậu quả của xã hội công nghệ. Nhiều người cũng nói về đất nước của họ. Đây là kết quả tất yếu .—— Cảm xúc chung của bạn khi tham gia diễn đàn là gì?
– Thật vui khi được gặp nhau. Nhưng hầu như người cầm bút nào cũng có những tâm sự, bức xúc của riêng mình về những vấn đề xã hội mà họ đang sống. Theo thời gian tôi thấy các nhà văn có những suy nghĩ sâu sắc và tuyệt vọng, nhưng họ đều muốn làm điều gì đó cho đất nước của họ. Họ cho rằng viết lách cũng là công việc.
– Bạn đã thấy người viết nào chưa?
– Tôi đã gặp Kim Jae-yong, một giáo viên tiếng Hàn. Năm 2007, tôi đã đến Hàn Quốc để tham dự hội nghị này và gặp anh ấy. Tôi không gặp cô ấy vào năm 2008, nhưng tôi cũng đã nói chuyện với cô ấy .—— Có vẻ như cô ấy rất có duyên ở Hàn Quốc, năm 2008, cô ấy cũng đã giành được giải thưởng Byeonggyeong Lee trị giá 10.000 đô la Mỹ từ đất nước này?
– Tôi không mong đợi có 3 lần tiếp xúc với Hàn Quốc, tôi được đối xử rất tốt và tôi có những người bạn có thể chia sẻ những công việc cá nhân nhất của tôi. .
– Bạn sẽ làm gì sau hai tuần ở Hàn Quốc?
– Tôi đã tham gia Diễn đàn Văn học châu Á-Phi-Mỹ Latinh được tổ chức tại Incheon, và sau đó bay đến Đảo Jeju để tham gia Diễn đàn Văn học Phê bình Huaya với các nhà văn đến từ Ghana và hai nhà văn Hàn Quốc. Trở lại Seoul, tôi tham dự một số hội thảo về văn học Việt Nam, một số cuộc gặp gỡ với các giáo viên, và thăm một số tạp chí … Nói chung, tôi có các cuộc họp hàng ngày.
Văn Lê Minh chào mừng Khuê (lần thứ hai trái qua) và các đồng nghiệp của anh ấy đến với Diễn đàn Văn học Châu Á, Châu Phi và Châu Mỹ Latinh .—— Cảm nhận của bạn về Hàn Quốc trong bốn năm qua?
– Không khác gì. Hàn Quốc vẫn duy trì lối sống độc lập. Có những nơi sạch sẽ ở khắp mọi nơi và mọi người có xu hướng trồng cây, đặc biệt là vào mùa hoa anh đào. Xét cho cùng, những người yêu thiên nhiên và môi trường là những người biết trân trọng và trung thực.
– Cuốn sách của anh ấy đã được dịch và in ở nhiều thứ tiếng, và tiền bản quyền đến từ “How to Print Books Abroad”?
– Tất nhiên là hay hơn cả nước, nhưng trừ khi nhà xuất bản tái bản nhiều lần, nếu không sẽ không quá nhiều.
Không phụ sự kỳ vọng về mặt văn học
– Bạn cảm thấy thế nào khi là một trong ba nhà văn đoạt giải nhà nước? —Rất tốt. Đây cũng là một thương hiệu, tôi không gọi đó là công lao, nhưng tôi làm trong lĩnh vực này và mọi người đã thấy … chỉ có rất nhiều người xứng đáng. Người rải gai nếm mật trong chiến tranh. Tôi không nghĩ mình có ai giỏi hơn môn văn. Chuyện bình thường …—— Bạn thích viết sách gì trong chiến tranh?
– Thực ra, đề tài chiến tranh rất khó viết. Có nhiều tiểu thuyết chỉ thể hiện một cuộc đấu tranh bằng văn bản đã khó, nhưng để gọi nó là một tác phẩm văn học chiến tranh lại càng khó hơn. Tôi hầu như không viết về nó. Truyện “Những ngôi sao xa xôi” mình viết năm 19 tuổi mình không thích lâu nhưng sau khi đọc lại cảm thấy rất tâm đắc. Nó đại diện cho một thế hệ trong chiến tranh. rat dung cam. Mọi người có thể trông khác bây giờ, nhưng họ đã sống cuộc sống này vào ngày đó.
– Cô ấy đã viết và viết các tác phẩm thường xuyên từ khi còn rất nhỏ. Có thể hiểu nó là sức bền hay sức ỳ?
– Loại quán tính này … Quán tính của tôi rất mạnh. Tôi không ngại, ai muốn làm gì thì làm. Tôi thích những gì tôi viết. Thực ra, văn chương là thứ tôi yêu thích, tôi mới viết. Bạn biết mọi người ngày nay đều khác nhauc Fan … 90 triệu người đọc tác phẩm văn học. Tôi vẫn nói những gì một tá người thích viết. Tôi đang đi du lịch ở Hàn Quốc, đi xe buýt, mọi người đều xem điện thoại, không ai xem mọi người. Đồng thời. Người đọc sách hiếm. Hàng chục nghìn người có thể đọc những cuốn sách bán chạy nhất để đọc và chơi. Đôi khi chỉ có hàng ngàn cuốn sách văn học, và ít người đọc chúng. Mỗi ca sĩ đều thu hút một lượng lớn khán giả, nhưng phòng của ca sĩ thì khác. Anh phải chấp nhận kiểu anh em nào để sức lan tỏa. Nhưng tôi vẫn tin vào văn học hiện thực, không nhiều người đọc nhưng đọc là chia sẻ thật lòng. Chỉ cần mười người cống hiến cho tôi, tôi vẫn sẽ viết .—— Còn điều gì thấp hơn thế này?
– Tôi vẫn đang viết, không ai đọc. Tôi muốn viết .—— Cô ấy không nghĩ đến văn học sao?
– Tôi không mong đợi gì từ văn học.
– Vì vậy, khi bạn còn trẻ, bạn có mong đợi gì không?
Không mong đợi. Tôi không mong đợi nhiều. – – Ruan Xuancui nói