Ruan Shipu: “Tôi viết, nhưng tôi không phán xét”

Yang Zicheng

– Theo cách này, anh ta khẳng định rằng các nhà văn có thể sống và viết ở bất cứ đâu .

Về mặt đau đớn

– Từ “Dazu Shanjiao” thường được tìm thấy dưới tin tức của anh ta. .. “Tại thời điểm viết bài viết này. Bạn có thể chia sẻ câu này không?

– Đây là cách tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn của mình đối với ngọn núi này, nơi liên tục lấp đầy tôi với năng lượng của cuộc sống và viết lách. Một ý tưởng khác xuất phát từ ý kiến ​​của riêng tôi: nếu anh ấy biết cách, thì bạn có thể đi bất cứ đâu và trở thành nhà văn .

– Chúng tôi tìm thấy điều này trong các tác phẩm của anh ấy, tập trung vào quá khứ và chiến tranh giải phóng dân tộc … Điều gì hấp dẫn bạn?

– Tôi nghĩ không có lý do gì để từ chối rằng cánh tay trái của tôi không phải là của tôi, mặc dù nó đầy vết sẹo, mặc dù nó bị tê liệt, nhưng nó lại bị cắt, mặc dù cánh tay trái của tôi không phải là của tôi Lịch sử chiến tranh đã bị đảo ngược đủ, có lẽ đến mức đau khổ của đất nước phải được công nhận rộng rãi. Tôi sinh ra và lớn lên ở miền Nam, và sự mất mát và bi kịch xung quanh tôi vẫn khiến tôi đau khổ. Cuộc đời này không có nhà văn khốn khổ. Tôi luôn tin rằng: Người dân của tôi là những người yêu chuộng hòa bình và không muốn chiến tranh. Tôi cũng nên nói rõ rằng một điều tôi đầu tư là viết nhiều chủ đề, không chỉ là chiến tranh.

Nhà văn Nguyễn Hiệp .

– Vì vậy, ngoài chủ đề chiến tranh, bạn lo lắng về chủ đề gì khi nghĩ rằng tôi đã thành công?

– Gần đây, tôi đã gặp một giáo viên giảng dạy. Giáo viên của tôi nói: “Bạn theo dõi trang của tôi , Tôi đã làm rối tung rất nhiều chủ đề, và đôi khi tôi đã cố gắng chèn một số chuỗi, nhưng tôi vẫn bối rối vì thậm chí còn có trên bảng chủ đề này. Các chủ đề khác “. Đó là sự pha trộn giữa các chủ đề và chủ đề, bởi vì khi tôi viết cuốn sách, tôi đã thành thật và tôn trọng lương tâm và cảm xúc của tôi. Ví dụ, tôi chỉ viết cho Trung tâm Chỉnh sửa Văn học Quân sự 2012: Đức Phật, Rêu Không gian, thậm chí truyện ngắn được viết cách đây vài năm, như Thuật toán, Geisen, Nui Show, Six Top vent … Thật khó để xác định chủ đề chính, câu chuyện ẩn giấu bên trong hoặc câu chuyện về lớp ngữ nghĩa bên ngoài.

– Viết Câu chuyện về chiến tranh, chọn quan điểm về “mặt khác” của các nhân vật, điều này có khó khăn với bạn không?

– Trong lòng tôi không có nỗi sợ vô hình nào, bởi vì nó thuần khiết hơn bất kỳ ai tôi biết. Tôi thử Cuộc sống suy nghĩ và viết lách như vậy. Đôi khi một cái gì đó chắc chắn không được viết trong cơ thể tôi. Tôi không có áp lực, tôi cần tiền để sống, nuôi con, làm báo, dạy.

– và dịch vụ chụp ảnh? — – Trong hàng tá công việc tôi đã trải qua, đây là công việc thuận tay trái yêu thích của tôi. Lúc đầu, tôi chỉ cầm máy ảnh vì tôi mặc quần áo màu be, nhưng sau đó nó trở thành cơ hội tốt để tôi quan sát mọi khía cạnh của cuộc sống. Có rất nhiều chi tiết trong cuốn tiểu thuyết của tôi. Cuốn tiểu thuyết của tôi được lấy từ kết quả quan sát của một chiếc máy ảnh cầm tay.

Bìa của cuốn sách mới nhất của Ruan Shipuiến.

Sau khi xuất bản, khi quan điểm của bạn không phù hợp với quan điểm của bạn, bạn sẽ đóng vai trò như một biên tập viên hay Nhà xuất bản?

– Điều này là bình thường, không chỉ liên quan đến chủ đề chiến tranh, mà còn các tài năng khác. Không chỉ tôi, mà cả các nhà văn khác. Tôi nghĩ “đôi khi chúng tôi không gặp nhau”, nhưng đó không phải là trường hợp. Bạn bè thường xem tôi là một cơ quan buồn, lạc quan. Vì vậy, trong trường hợp này, tôi thường muốn viết rằng sự bình yên nội tâm, vấn đề bội chi tạm thời không phải là yếu tố quyết định trong sự ra đời của công việc. – Không chỉ mất tôi

– Vị trí của văn học trong cuộc sống của bạn sẽ thay đổi theo thời gian chứ?

– Văn học là cuộc sống của tôi, không có chỗ đứng nào cả, không có gì nữa.

– Từ bi kịch cá nhân đến văn học Những điều vĩ đại nhất trong lịch sử đều nằm ngoài tầm tay. Trên trang nào bạn có thể sử dụng mọi thứ để phán xét?

Ý tôi là … viết. TôiKhông phán xét.

– Nhà văn sống trong một thị trấn nhỏ thường bị hạn chế và nhanh chóng kiệt sức. Bạn nghĩ gì về ý tưởng này?

– Như tôi đã nói lúc đầu: Nếu tôi biết rằng một nhà văn có thể sống và viết ở bất cứ đâu, tôi sẽ có sự hiểu biết của riêng mình. Điều kiện sống ở một thị trấn nhỏ thì cô đơn hơn nhiều so với các nhà văn ở những thị trấn nhỏ này, nơi những con lợn hút dưới chân núi Ta Cu. Không phải tôi “AQ”! Tôi không tin vào một bộ phim bom tấn cô đơn như vậy.

– Con đường thành công của bạn là gì?

– Đừng nghĩ về thành công hay thất bại tạm thời! Tôi mắc một căn bệnh, đó là tôi không biết nhiều hơn những gì tôi đã mất khi còn nhỏ. Tôi chỉ muốn chiến đấu với chính mình.

– Nhiều tác phẩm của ông bị Phật tử thống trị, mang yếu tố Phật? Trong văn học NguyễnHi văn học?

– Tôi tìm thấy một cách để thoát khỏi những ý tưởng Phật giáo.

– Điều này có nghĩa là anh ấy đã vào Phật giáo trước khi anh ấy bước vào văn học. Điều kiện nào khiến anh ta bước vào cổng thiền?

– Gia đình tôi có năm anh chị em. Tôi là con út, vì vậy tôi đã đuổi theo má tôi từ sân chùa đến mười ngàn cánh cửa kể từ khi tôi còn là một đứa trẻ. Khi tôi lớn lên, tôi có nhiều người bạn tốt thực hành trong các ngôi chùa trong khu vực, vì vậy tôi đã tiếp xúc với nhiều kinh điển Phật giáo. Tôi nghĩ rằng đây là định mệnh.

– Là một người rất coi trọng câu chuyện, bạn đã bao giờ gặp khó khăn khi đọc bài thơ này khi bạn đang viết một bài hát mới chưa?

– Trong quá trình viết một cuốn sách, tôi thích mọi thứ, không chỉ kể chuyện. Tôi hiểu bài thơ này một cách cởi mở, không phải là một cuốn sách cứng nhắc, vì vậy tôi chưa bao giờ có vấn đề. Tôi luôn nghĩ “viết gì, viết gì?” .

– Vậy, bạn đang viết gì …?

-Viết viết. Có lẽ, tôi vẫn đang suy nghĩ về vấn đề này.

– Trong một cuộc phỏng vấn 4 năm trước, anh ấy nói rằng những cuốn sách đam mê luôn vượt xa, nhưng bây giờ anh ấy đang lùi bước. Quay trở lại?

– Luôn dẫn đầu, dường như anh ấy luôn dẫn đầu. (Cười) Cho đến nay, có thể nói rằng sự nghiệp văn chương của Ruan Shipu tương đối ổn định. Bạn có nghĩ rằng bạn chưa làm được gì trong văn học và cuộc sống?

– Tôi mơ ước đầu tư vào công việc lâu dài với điều kiện, nhưng tôi thực sự không dám nói đùa về trách nhiệm của bóng gạo và trẻ em.

– Con trai ông, dịch giả trẻ Ruan Vô Tích cũng có thể làm việc trong lĩnh vực văn học. Bạn có định hướng hay tự nguyện theo nghề của cha mình không? Bởi vì định hướng của tôi là khiến các con tôi thành thật với niềm đam mê chính của chúng, không chịu bất kỳ áp lực nào và phải bắt đầu lại khi chúng lớn hơn, vì vậy sức mạnh đã kết thúc. “Thấy người đứng trên cao” là câu yêu thích của cô ấy. Bạn có thể giải thích điều đó không?

– Tôi thích cách “nhìn”, có nghĩa là tránh những người không đáng nhìn từ xa. Ngoài việc ở xa, mọi người “nhìn thấy” mặt trăng đẹp và tráng lệ, càng ngày càng gần hang động. Nó gần như dễ bị che phủ, nhưng không rõ làm thế nào để biết ai cao hơn. “Khoảng cách” ở đây cũng có thể bao gồm Điều chỉnh, hỗ trợ, phản ánh .

– Đây có phải là một đánh giá chủ quan hay bạn đã cố gắng đạt được mục tiêu này?

– Do những thất bại và thiếu sót trong cuộc sống, tôi có thể mạnh dạn nói rằng tôi sống và tin như thế này. Hiện đang sống và viết tự do tại Thuận Nam, Hàm Thuận Nam và Bình Thuận. Thành viên của Hội Nhà văn Việt Nam Giải nhì cuộc thi Truyện ngắn văn học 2003-2004. Tác phẩm đã xuất bản: Trên đường đi (Thơ, Nhà xuất bản Nghệ thuật Bình Thuận, 1996) ; “Trở về thiên đường” (Thơ, Nhà xuất bản Văn học, 1999); Giao lộ hai chiều (Tiểu thuyết, Nhà xuất bản Tuổi trẻ, 2001); Melon Blood (Tuyển tập Truyện ngắn, Nhà xuất bản Phụ nữ, 2007); Cỏ vào tháng 1 ( Tuyển tập truyện ngắn, Nhà xuất bản Hà Nội, 2008); Làng Man xanh (Rome, Nhà xuất bản Văn học, 2008); thế giới đang dõi theo từ phía sau (Tuyển tập truyện ngắn, Nhà xuất bản Fan Wu, 2009); nghe nhìn (tuyển tập tin tức) , Hội Nhà văn, 2012)

    Leave Your Comment Here