Nhà văn người Mỹ gốc Việt kể về cuộc đời mồ côi và bị ngược đãi

Trong một quán cà phê chung cư kiểu cũ ở TP.HCM, cụ bà chậm rãi kể câu chuyện đời mình. Tên tôi là Văn B. Choat, và đây là tác giả của cuốn hồi ký “Nghĩa vụ sống và xuất bản trên đất nước”.

Sau nhiều năm sống ở Mỹ, cô đã về thăm quê hương nhiều lần, nhưng đây là dịp đặc biệt nhất. Vì mồ côi mẹ lần đầu trong chiến tranh Việt Nam, mọi người kể về hành trình của mình nên cô bắt đầu cuộc sống mới trên đất Mỹ đầy nụ cười và nước mắt, tất cả mất mát và mất mát. Bắt nguồn sâu xa từ chiến tranh. Câu chuyện của cuốn sách này được kể qua con mắt của một đứa trẻ, có lẽ chiến tranh khốc liệt hơn và thực hơn.

Cuốn hồi ký “Phải Sống” vừa được phát hành tại đất nước này.

Ấn tượng đầu tiên về Vân là đôi mắt ươn ướt, những năm tháng chiến tranh kéo dài khiến gia đình rơi nước mắt. Người Mỹ gốc Việt này đã cắt ngang cuộc sống của mình bằng tiếng Việt (với một số đoạn ngắn bằng tiếng Anh). “Mỹ nhân kế” nở mày nở mặt, làm mẹ đơn thân, nuôi hai con nhỏ và ngày nay là một người đàn ông thành đạt.

“Cuốn sách này ra đời vì Fan muốn trả ơn Việt Nam và trả những món nợ quá khứ nên đã không nói với cô ấy:” Fan không còn giữ lời hứa, Fan năm xưa nói muốn tìm lại những năm tháng chiến tranh đã chôn vùi. Ngôi mộ của người mẹ bất hạnh bên bờ sông Thiên Hà. “Sông ơi bên lở, mong mồ mẹ bên bờ bùn”. Tác giả của đoạn ngắn nói: “Tôi lo bên bờ sạt lở sẽ không thắp hương bên mộ ông được.” Cô cũng muốn biết đôi điều về cha cô – cha cô đã mất tích trong chiến tranh. Đây là ước muốn chân thành và đau đớn của người con xa xứ. Tôi làm việc tại Trung tâm Hệ thống Tên lửa và Không gian của Không quân Hoa Kỳ ở Los Angeles, Hoa Kỳ.

“Tôi là người Việt Nam”

Văn đã để lại những kỷ niệm đau thương cho người Việt Nam, nhưng nó không ngăn cản anh thêm yêu đất nước. Dù đã mang quốc tịch Mỹ bao nhiêu năm, khi được hỏi quê quán, cô luôn tự hào trả lời: “Việt Nam”. Một bà mẹ đơn thân đã truyền tình yêu Việt Nam cho các con.

Có lần chị kể cho hai con đi thăm cố đô Huế. Có hai cửa, một cửa dành cho khách du lịch nước ngoài và cửa còn lại dành cho khách hàng trong nước. Ba mẹ con quyết định bước vào ngưỡng cửa của homestay. Tất nhiên là người bảo vệ từ chối. Con trai lớn của Fan lặp lại nhiều lần bằng tiếng Việt: “Tôi là người Việt Nam”. Cuối cùng, sau khi nhất quyết không chịu làm “người Mỹ”, tôi và bố mẹ được vào qua cổng thông tin du lịch Việt Nam.

Tôi muốn nói ở đây rằng Fan yêu quê hương của mình đến nhường nào. Nếu không có tình yêu này, ký ức của Fan sẽ có một giai điệu hoàn toàn khác.

Chính tình yêu quê hương đã khiến Fan quay lại câu chuyện của mình.

6 giờ chiều. Ngày 8/9, tác giả Văn B. Choát sẽ xuất bản cuốn hồi ký “Phải sống sót” trong buổi giao lưu với độc giả trên Đường sách TP.HCM với chủ đề: “Phải sống sót và Nợ lịch sử”.

Huỳnh Trọng Khang

    Leave Your Comment Here